کد pr-11262  
نام زهره  
نام خانوادگی قاری  
سال تولد 1345  
مرتبط با معلولان عمومی  
نوع فعالیت علمی-فرهنگی ، خدماتی  
زبان فارسی  
تحصیلات دکترای مطالعات ناشنوایی  
مهارت کارشناس امور ناشنوایان و زبان اشاره کارشناسی و کارشناسی ارشد در رشته آموزش زبان انگلیسی دانشگاه آزاد نجف آباد دکترا استرالیا شهر مل بورن ، لاترب Latrobe در رشته مطالعات ناشنوایی  
اهم فعالیت ها مقاله: - Teaching Abstract Concepts to Deaf Adults through the Sense of Touch in International Journal of Holistic Education - بررسی نمود استمراری و تام در زبان اشارة ایرانی مریم طبیعی، شهلا شریفی، زهره قاری. 1394 در مجله پژوهش های زبان شناسی - Is Second Language Learning Attitude and Cognitive Specific: A Study of Mobile-Assisted Islamic Culture-based Vocabulary Learning in اولین کنگره بین المللی و ششمین همایش یادگیری الکترونیکی در علوم پزشکی - مقاله در مجله آمریکا - An Investigation into the Use of Mobile-Mediated L2 English Didactic Curriculum among Iranian Students in Journal of Language and Literature (SCOPUS), Azerbaijan - History of Deaf People and Sign Language in Landscapes of Language Teaching and Language Translation - The Cognitive, Psychological and Cultural Impact of Communication Barrier on Deaf Adults’ Content of Speech in Iran in Biomedical Journals, USA - Signing Literature and Cinema in همایش ملی بینارشته ای ادبیات و سینما از واژه تا تصویر - مقاله تحلیل معماری دانشگاه گالودت در مجله فنی-تخصصی دانش نما دانشگاه خوراسگان فعالیتهای تحقیقاتی و پژوهشی - ارائه مقاله در اولین اردوی جوانان ناشنوای ایران در تهران - ارائه مقاله در کنفرانس ناشنوایان در ماکو در مورد لزوم رابط برای دانشجویان ناشنوا و کسب مقام برتر - ارائه مقاله تاریخچه ناشنوایان در دانشگاه نجف آباد - ارائه مقاله تأثیر حس لامسه در رشد جسمی و روحی در دانشگاه نجف آباد - سخنرانی در همایش قم در مورد شعر به زبان اشاره - سخنرانی در همایش ساوجبلاق در مورد معماری ناشنوایان بهمن 1390 - سخنرانی در اولین همایش مترجمین زبان اشاره در زنجان در مورد اصول و روش مترجمی به زبان اشاره تیر 1391 - سخنرانی در مورد زبان اشاره ایران در بابلسر دی 1391 - تحقیق در مورد الفبای دستی ایران در همایش شیراز بهمن 1391 - سخنرانی در کنفرانس چشم اندازی بر آموزش زبان و ترجمه زبان در موسسه آموزش عالی فیض الاسلام خمینی شهر 1392 - سخنرانی در کنفرانس اردوی مترجمین زبان اشاره (زبانشناسی زبان اشاره) در مشهد بهمن 1392 -برگزاری همایش بررسی مشکلات ارتباط میان ناشنوایان و شنوایان سراسر کشور توسط شورای مترجمین زبان اشاره ایران در نجف آباد اردیبهشت 1393 - سخنرانی در جشنواره امام رضا (ع) در ارتباط با نخبگان ناشنوا و کانون های برگزیده در مشهد شهریور 1393 - سخنرانی در ارتباط با دیدگاه زبانشناسی در مورد گسترش زبان اشاره در مشهد بهمن 1393 - کارگاه مترجمی زبان اشاره در جشنواره امام رضا (ع) برای مترجمین روحانی از قم و دیگر مترجمین کشور در مشهد شهریور 1394 - سخنرانی در ارتباط با زبان اشاره در دانشگاه شیخ بهایی در اصفهان آبان 1394 - سخنرانی در ارتباط با زبان اشاره در دانشگاه شیخ بهایی در اصفهان آبان 1394 - سخنرانی در ارتباط با صرف و نحو زبان اشاره در دانشگاه علوم و تحقیقات(دانشکده زبان و ادبیات) در تهران 1395 - دو روز برگزاری کارگاه در ارتباط با آموزش مترجمی همزمان زبان اشاره در همایش مترجمین زبان اشاره در مشهد 1395 - سخنرانی در دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی ولنجک ، مرکز فرانک: کودک کم شنوا و خانواده، دانشگاه آزاد اسلامی تهران جنوب در تهران از 1992-1994 برای دانشجویان دکتری - تدریس جامع شناسی زبان اشاره ، روانشناسی زبان اشاره، یادگیری زبان اشاره به عنوان زبان اول در گروه زبان شناسی و آموزش زبان دانشگاه الزهرا 1391-1394 - پروژه معماری ناشنوایان با دانگاه خوراسگان اصفهان 1390 - آغاز پروژه فیلمبرداری از زبان اشاره ایران جهت حفظ و نگهداری آن، آموزش این زبان در دانشگاه، و تحقیق و بررسی علمی شهریور 1391 - پروژه تهیه فرهنگ لغت تصویری برای زبان اشاره ایرانی با همکاری مرکز رشد دانشگاه آزاد اسلامی مبارکه1394 - عضو کمیته علمی همایش ملی گفتار و زبان در کودکان با نیازهای ویژه 20 آبان 1395 در تهران - همکاری با مرکز ثقافی سوریه در تهران (جهت برگزاری کلاسهای عربی توسط عرب زبانان سوری) - همکاری با جامعه المصطفی در قم و اصفهان/همکاری با واحد خواهران بنت الهدی جهت ساختن فیلم و تهیه کتاب آموزش فارسی به غیر فارسی زبانان - تحقیق و پژوهش در مورد (body language) و تفاوت آن بین غرب و آسیا - همکاری برای نوشتن کتاب و شرکت در فیلم مستند آن در مورد "ارتباط ورزش سنتی ایران (زورخانه) و اسلام" به کارگردانی Simon Normanton - نوشتن سرفصل رشته مطالعات ناشنوایان (مورد تصویب قرار گرفت) تحقیقهای ناتمام (به زبان انگلیسی): - ناشنوایان از دیدگاه قران و احادیث - مفاهیم غیر انتزاعی بر اساس مفاهیم انتزاعی در اسلام - اهمیت حس لا مسه از دیدگاه قران و احادیث - نوشتن کتاب In the West بررسی تفاوتهای غرب واسلام بر اساس تجارب شخصی در استرالیا - آموزش مفاهیم غیر انتزاعی به ناشنوایان بزرگسال از طریق حس لامسه (موضوع رساله دکتری) - نوشتن سر فصل دروس برای تأسیس رشته مطالعات ناشنوایان - شروع آزمایشی ساخت فیلم آموزشی زبان اشاره ایران (توقف موقتی برای تهیه بودجه) پایان نامه و داوری پایان نامه - رشته زبان شناسی ناشنوایی/زبان اشاره را برای اولین بار در ایران تأسیس نمودم (به تصویب وزارت علوم و شورای تحول رسیده، وارد پروتال وزارت علوم نیز شده اما هنوز راه اندازی نشده است). تهیه و تنظیم سر فصل دروس در طی 10 سال و با تحقیق و بررسی سر فصل دروس کلیه دانشگاه های دنیا که چنین رشته ای را در مقاطع مختلف ارائه داده اند. - چند پایان نامه در این ارتباط در مقطع کارشناسی ارشد و دکتری در دانشگاه های الزهرا، پیام نور استان تهران، دانشگاه فردوسی مشهد، علوم تحقیقات تهران - داوری مقالات جستارهای زبانی دانشگاه تربیت مدرس تهران 1395  
کشور ایران  
متن زندگی نامه اینجانب زهره قاری، دکتری مطالعات ناشنوایان از استرالیا، به همراه خانم فرزانه سلیمان بیگی کارشناسی ارشد زبانشناسی و محبوبه حلاجیان فوق دیپلم مدیریت خانواده (که هر دو ناشنوا هستند و زبان مادری آنها زبان اشاره ایرانی می باشد) در طی چهار جلسه دو ساعته (6 آبان تا 27 آذر 1397) مقدمه زبان اشاره ایرانی را آموزش دادیم. کلاسها در سه نوبت از هشت صبح در روزهای سه شنبه در دانشگاه فرهنگیان نسیبه در خیابان مرزداران تهران تشکیل شد. دانشجویان رشته های روانشناسی، آموزش ابتدایی و کودکان استثنایی بودند.
در ابتدای کلاسها مختصری از عناصر شکل دهنده زبان اشاره و ضرورت تمرین حالات صورت جهت انتقال دقیق و درست پیام به هنگام صحبت کردن با افراد ناشنوا بیان گردید و جزوه های آن ارائه شد. هر کلاس یک گروه تلگرام جداگانه باز کردند و فیلمهای هر مکالمه و یا معرفی لغات توسط نماینده در گروه گذاشته می شد. قانون گروه ها این بود که فیلمها صرفا باید در گروه دیده شود و به هیچ فرد یا گروه دیگری ارسال نگردد. دانشجویان می توانستند سوالات خود را بپرسند و فرزانه یا محبوبه از اشاره خود فیلم تهیه کرده و در گروه به نمایش می گذاشتند. به کارگیری افراد ناشنوا در آموزش، علاوه بر آموزش با استفاده از زبان مادری یا بومی، انگیزه یادگیری را مضاعف می کرد؛ همچنین حضور دو نفر ناشنوا که مرتب با یکدیگر در حین تدریس صحبت و تبادل نظر می کردند و با ایمو تصوری صحبت می کردند در ایجاد انگیزه بیشتر و معرفی غیر مستقیم فرهنگ ناشنوایان نقش بسزایی داشت.
امکانات کلاس از لحاظ سمعی بصری، دایره وار نشستن دانشجویان و فضای وسیع مناسب آموزش زبان اشاره بود. اینجانب در طی سالها فیلمهای زبان اشاره استرالیا، انگلیس و کشورهای محدود دیگری که اخیرا فیلم آموزشی ساخته اند را خریداری و مورد بررسی قرار داده بودم؛ بنابراین طبق روشهای مختلف آموزشی (کارشناسی و کارشناسی ارشد اینجانب آموزش زبان انگلیسی می باشد)، نظریات زبانشناسی و تبادل نظر با افراد ناشنو طرح درس تهیه شد. مسائل زبانشناسی، تئوریهای جدید آموزش زبان و فرهنگ ناشنوایان ایران به دقت مورد توجه قرار گرفت و متون آموزشی بومی سازی شد.  
تاریخ ثبت در بانک 25 آبان 1395  
فایل پیوست
تصویر