کد | cb-10426 |
---|---|
نام | لسترنج |
پیشه و عنوان | نویسنده و مستشرق |
ملیت | انگلیسی |
سال تولد | 1854میلادی |
تاریخ درگذشت | 1933میلادی |
نوع معلولیت | نابینا |
رشته و تخصص | تاریخ |
متن زندگی نامه |
لسترنج(1) (1854ـ1933م.) این نویسنده در یکی از شهرهای شرقی انگلستان دیده به جهان گشود. وی در سال 1912 نابیناشد ولی تلاش و پشتکارش وی را بر آن داشت تا زبان اسپانیایی را فراگیرد. لذا توانست (دون ژوان ایران) و (سفارت کلاویخوبدربار امیرتیمور) را از اسپانیائی به انگلیسی ـ با توضیحات ضروری ـ ترجمه و منتشرکند. لسترنج در دوران سلطنت ناصرالدین شاه سه سال (1877ـ1880) در ایران اقامت داشت و با فارسی آشناشد. تألیفات و ترجمه های او از این قرار است: 1ـ جغرافیای تاریخی سرزمینهای خلافت شرقی; 2ـ ترجمه عربی به انگلیسیِ قسمتی از کتاب (احسن التقاسیم فی معرفة الاقالیم) (تألیف مقدسی و راجع به فلسطین است); 3ـ فلسطین در زمان فرمان روائی مسلمین; 4ـ ترجمه عربی به انگلیسی قسمتی از (عجائب الاقالیم السبعة) (تألیف ابن سرابیون و درباره رودها و نهرهای عراق و جزیره است. لسترنج این ترجمه را به همراه چندین فهرست و نقشه چاپ و منتشرکرد.) 5ـ بغداد در زمان خلافت عباسیان; 6ـ مقالاتی در خصوص جغرافیای تاریخی کشورهای اسلامی (در مجله انجمن شاهی آسیایی) همچنین (فارسنامه ابن بلخی) و پس از آن (تجارب الاممِ) ابن مسکویه را به چاپ رساند و در شرکتِ چاپ و انتشار کتابهای فارسی و عربی و ترکی (یادگار گیب) شرکت داشت. منبع: دانشوران روشندل (نوشته ناصر باقری بیدهندی) . |
تاریخ ثبت در بانک | 16 شهریور 1395 |